[g11n-ja-discuss] Please help Starter Kit review

Reiko Saito Reiko.Saito @ Sun.COM
2007年 8月 21日 (火) 19:00:20 PDT


こんにちは。斎藤です。

翻訳の査読ご協力のお願いです。

スターターキットのローカリゼーションで、
ドキュメントを追加するという計画があります。

OpenSolaris プロジェクトマネージャーの
Young が i18n-discuss @ opensolaris.org および
starterkit-discuss @ opensolaris.org で、
翻訳のヘルプを呼びかけたところ、
 http://mail.opensolaris.org/pipermail/starterkit-discuss/2007-August/000411.html

平野さんが 3-Improving OpenSolaris
http://opensolaris.org/os/communities/participation/
を翻訳してくれました。> 平野さん、ありがとうございました!

そこで、こちらのメーリングリストで
翻訳内容について確認していただき、コメントをいただけないかと
思っています (わたしも参加します)。

日本語は、こちら。
http://jp.opensolaris.org/participation/

英語は、こちらです。
http://opensolaris.org/os/communities/participation/

一部でもかまいませんので、気が付いたところがあれば
お知らせください。8/30 木曜日までにいただけると助かります。

今後の予定は次のとおりです。

Post translation to ML: 8/22 Wed
ML Review feedback due: 8/30 Thur
Correction due: 9/4 Tue -- Reflect comments and ask for confirmation
Delivery: 9/7 Fri -- Final delivery

どうぞよろしくお願いします。

斎藤 玲子
-- 
********************************************
Reiko Saito
Japanese Language Lead
Translation and Language Information (TLIS)
Globalization Services
Sun Microsystems, Inc.
Email: reiko.saito @ sun.com
Phone: +81 3 5962 4912
Blog: http://blogs.sun.com/reiko
********************************************


g11n-ja-discuss メーリングリストの案内