[g11n-ja-discuss] 開発ガイドを査読してください

Kazunari Hirano khirano @ gmail.com
2007年 10月 29日 (月) 05:39:57 PDT


平野です。

お世話になっております。

> 査読期間を金曜日までとって、月曜日中に修正を反映する
> というのはどうでしょう > KHirano さん ?
OKです。
みなさんのコメント、おまちしております。
:)
Thanks,
khirano

On 10/29/07, Reiko Saito <Reiko.Saito @ sun.com> wrote:
> こんにちは、斎藤と申します。
>
> OpenSolaris のスターターキットの一部となる
> 開発ガイドの翻訳が進行中です。
>
> http://jp.sun.com/company/events/techdays/
>
> 上記は KHirano さんによる翻訳で、
> g11n-ja-discuss のメールスレッドで細かく分けて
> 査読依頼をしてきましたが、それらを盛り込んで、
> 上記のようにアップしました。
>
> この翻訳内容についてコメントを
> g11n-ja-discuss にお送りください。
>
> Sun Tech Days
> http://jp.sun.com/company/events/techdays/
>
> で配布予定のスターターキットに、このドキュメントへの
> リンクが含まれていますので、それまでには
> 査読 > 修正を終えたいと思っています。
>
> ご協力をお願いします!
>
> 査読期間を金曜日までとって、月曜日中に修正を反映する
> というのはどうでしょう > KHirano さん ?
>
> コメントをお待ちしています。
>
> 斎藤 玲子
>
> --
> ********************************************
> Reiko Saito
> Japanese Language Lead
> Translation and Language Information (TLIS)
> Globalization Services
> Sun Microsystems, Inc.
> Email: reiko.saito @ sun.com
> Phone: +81 3 5962 4912
> Blog: http://blogs.sun.com/reiko
> ********************************************
>


g11n-ja-discuss メーリングリストの案内