[g11n-pl-discuss] [SVN Update] r74 - /

svnupdates w opensolaris.org.pl svnupdates w opensolaris.org.pl
Nie, 13 Maj 2007, 01:39:04 PDT


Author: mnowak
Date: 2007-05-13 10:39:04 +0200 (Sun, 13 May 2007)
New Revision: 74

Added:
   slownik.txt
Modified:
   RoadMap
Log:
dodanie template slownika...oraz update roadmapy


Modified: RoadMap
===================================================================
--- RoadMap	2007-05-13 08:21:00 UTC (rev 73)
+++ RoadMap	2007-05-13 08:39:04 UTC (rev 74)
@@ -7,21 +7,21 @@
 [\] - prztelumaczone, sprawdzone, wymaga akceptacji
 [X] - gotowe do publikacji w portalu
 
-tlumacz    korekta XXX dokument
-claudiush  dosiu   [\] http://www.opensolaris.org/os/project/pl/about/
-schism     dosiu   [-] http://www.opensolaris.org/os/project/pl/faq/
-mnowak     dosiu   [-] http://www.opensolaris.org/os/project/pl/faq/general_faq/
-claudiush          [/] http://www.opensolaris.org/os/project/pl/faq/getting_started_developers/
-estibi             [/] http://www.opensolaris.org/os/project/pl/faq/website_faq/
-trochej            [/] http://www.opensolaris.org/os/project/pl/faq/licensing_faq/
-estibi             [/] http://www.opensolaris.org/os/project/pl/faq/binary_licensing_faq/
-estibi             [/] http://www.opensolaris.org/os/project/pl/faq/pdl_faq/
-trochej            [/] http://www.opensolaris.org/os/project/pl/faq/trademark_faq/
-trochej            [/] http://www.opensolaris.org/os/project/pl/faq/sca_faq/
-trochej            [/] http://www.opensolaris.org/os/project/pl/licensing/
-trochej            [/] http://www.opensolaris.org/os/project/pl/links/
-trochej            [/] http://www.opensolaris.org/os/project/pl/downloads/
-trochej            [/] http://www.opensolaris.org/os/project/pl/forums/
-trochej            [/] http://www.opensolaris.org/os/project/pl/participation/
-trochej            [/] http://www.opensolaris.org/os/project/pl/communities/
-del                [ ] http://www.opensolaris.org/os/project/pl/projects/
+tlumacz    	korekta [ ] dokument
+claudiush	dosiu	[\] http://www.opensolaris.org/os/project/pl/about/
+schism		dosiu   [-] http://www.opensolaris.org/os/project/pl/faq/
+mnowak		dosiu   [-] http://www.opensolaris.org/os/project/pl/faq/general_faq/
+claudiush		[/] http://www.opensolaris.org/os/project/pl/faq/getting_started_developers/
+estibi             	[/] http://www.opensolaris.org/os/project/pl/faq/website_faq/
+trochej            	[/] http://www.opensolaris.org/os/project/pl/faq/licensing_faq/
+estibi             	[/] http://www.opensolaris.org/os/project/pl/faq/binary_licensing_faq/
+estibi             	[/] http://www.opensolaris.org/os/project/pl/faq/pdl_faq/
+trochej            	[/] http://www.opensolaris.org/os/project/pl/faq/trademark_faq/
+trochej            	[/] http://www.opensolaris.org/os/project/pl/faq/sca_faq/
+trochej            	[/] http://www.opensolaris.org/os/project/pl/licensing/
+trochej            	[/] http://www.opensolaris.org/os/project/pl/links/
+trochej            	[/] http://www.opensolaris.org/os/project/pl/downloads/
+trochej            	[/] http://www.opensolaris.org/os/project/pl/forums/
+trochej           	[/] http://www.opensolaris.org/os/project/pl/participation/
+trochej            	[/] http://www.opensolaris.org/os/project/pl/communities/
+del                	[ ] http://www.opensolaris.org/os/project/pl/projects/

Added: slownik.txt
===================================================================
--- slownik.txt	2007-05-13 08:21:00 UTC (rev 73)
+++ slownik.txt	2007-05-13 08:39:04 UTC (rev 74)
@@ -0,0 +1,12 @@
+Ten plik zawiera liste angielskich zwrotow techniczych ktore napotkalismy w trakcie
+tlumaczenia, wraz z ich uzgodnionymi polskimi odpowiednikami. Jest to dokument
+oficjalny i nalezy sie nim kierowac w przyszlych tlumaczeniach.
+
+Nowe zwroty prosze dopisywac na koncu pliku.
+
+--mnowak
+
+=====================================================================================
+ANG					| POL
+=====================================================================================
+




Więcej informacji o liście dyskusyjnej g11n-pl-discuss