[g11n-pl-discuss] [SVN Update] r153 - in trunk: . portal

svnupdates w opensolaris.org.pl svnupdates w opensolaris.org.pl
Pon, 21 Maj 2007, 05:46:17 PDT


Author: trochej
Date: 2007-05-21 14:46:16 +0200 (Mon, 21 May 2007)
New Revision: 153

Added:
   trunk/portal/ROADMAP
Removed:
   trunk/ROADMAP
Log:
Moved ROADMAP for portal to it's proper place.


Deleted: trunk/ROADMAP
===================================================================
--- trunk/ROADMAP	2007-05-21 12:45:27 UTC (rev 152)
+++ trunk/ROADMAP	2007-05-21 12:46:16 UTC (rev 153)
@@ -1,38 +0,0 @@
-UWAGA: Ten dokument zastepuje dokument prace.txt
-Zaleca się, aby tłumacz i korektor były osobnymi osobami, chyba że sytuacja nie pozwala na rozdzielenie tych funkcji.
-
-Oto lista dokumentów, które potrzebujemy przetłumaczyć zanim otwarcie portalu
-stanie się możliwe:
-
-[ ] - brak tłumaczenia
-[-] - w trakcie korekty
-[/] - przetłumaczone, wymaga poprawek/sprawdzenia
-[\] - przetłumaczone, sprawdzone, wymaga akceptacji
-[X] - gotowe do publikacji w portalu
-
-tlumacz    korekta  publikacja	[ ] dokument									nazwa pliku w svnie
-	   dosiu       [y]	[X] http://www.opensolaris.org/os/project/pl/					index.txt
-claudiush  dosiu       [y]	[X] http://www.opensolaris.org/os/project/pl/about/				about.txt
-schism	   dosiu       [y]	[X] http://www.opensolaris.org/os/project/pl/faq/				faq.txt
-mnowak	   dosiu       [y]	[X] http://www.opensolaris.org/os/project/pl/faq/general_faq/			general_faq.txt
-claudiush  trochej     [y]	[X] http://www.opensolaris.org/os/project/pl/faq/getting_started_developers/	getting_started_developers.txt
-estibi     trochej     [y]	[X] http://www.opensolaris.org/os/project/pl/faq/website_faq/			website_faq.txt
-trochej    trochej     [y]	[X] http://www.opensolaris.org/os/project/pl/faq/licensing_faq/			licensing_faq.txt
-estibi     trochej     [y]	[X] http://www.opensolaris.org/os/project/pl/faq/binary_licensing_faq/		binary_licensing_faq.txt
-estibi     trochej     [y]	[X] http://www.opensolaris.org/os/project/pl/faq/pdl_faq/			pdl_faq.txt
-trochej    trochej     [y]	[X] http://www.opensolaris.org/os/project/pl/faq/trademark_faq/			trademark_faq.txt
-trochej    trochej     [y]	[X] http://www.opensolaris.org/os/project/pl/faq/sca_faq/			sca_faq.txt
-trochej    trochej     [y]	[X] http://www.opensolaris.org/os/project/pl/licensing/				licensing.txt
-trochej    trochej     [y]	[X] http://www.opensolaris.org/os/project/pl/links/				links.txt
-trochej    trochej     [y]	[X] http://www.opensolaris.org/os/project/pl/downloads/				downloads.txt
-trochej    trochej     [y]	[X] http://www.opensolaris.org/os/project/pl/forums/				forums.txt
-trochej    trochej     [y]	[X] http://www.opensolaris.org/os/project/pl/participation/			participation.txt
-trochej    trochej     [n]	[X] http://www.opensolaris.org/os/project/pl/communities/			communities.txt
------------------
-Strony poniżej są linkowe z innych projektów bądź communities i nie możemy ich edytować. Tłumaczenie na razie jest zbędne.
-trochej                [n]	[ ] http://www.opensolaris.org/os/project/pl/projects/				projects.txt
-	   trochej     [n]	[\] http://www.opensolaris.org/os/downloads/devpro/				downloads_devpro.txt
-	   trochej     [n]	[\] http://www.opensolaris.org/os/downloads/docs/				downloads_docs.txt		
-	   trochej     [n]	[\] http://www.opensolaris.org/os/downloads/install/				downloads_install.txt
-	   dosiu       [n]	[\] http://www.opensolaris.org/os/downloads/sfw/				downloads_sfw.txt
-	   dosiu       [n]	[\] http://www.opensolaris.org/os/downloads/sparc_graphics/			downloads_sparc_graphics.txt

Added: trunk/portal/ROADMAP
===================================================================
--- trunk/portal/ROADMAP	2007-05-21 12:45:27 UTC (rev 152)
+++ trunk/portal/ROADMAP	2007-05-21 12:46:16 UTC (rev 153)
@@ -0,0 +1,38 @@
+UWAGA: Ten dokument zastepuje dokument prace.txt
+Zaleca się, aby tłumacz i korektor były osobnymi osobami, chyba że sytuacja nie pozwala na rozdzielenie tych funkcji.
+
+Oto lista dokumentów, które potrzebujemy przetłumaczyć zanim otwarcie portalu
+stanie się możliwe:
+
+[ ] - brak tłumaczenia
+[-] - w trakcie korekty
+[/] - przetłumaczone, wymaga poprawek/sprawdzenia
+[\] - przetłumaczone, sprawdzone, wymaga akceptacji
+[X] - gotowe do publikacji w portalu
+
+tlumacz    korekta  publikacja	[ ] dokument									nazwa pliku w svnie
+	   dosiu       [y]	[X] http://www.opensolaris.org/os/project/pl/					index.txt
+claudiush  dosiu       [y]	[X] http://www.opensolaris.org/os/project/pl/about/				about.txt
+schism	   dosiu       [y]	[X] http://www.opensolaris.org/os/project/pl/faq/				faq.txt
+mnowak	   dosiu       [y]	[X] http://www.opensolaris.org/os/project/pl/faq/general_faq/			general_faq.txt
+claudiush  trochej     [y]	[X] http://www.opensolaris.org/os/project/pl/faq/getting_started_developers/	getting_started_developers.txt
+estibi     trochej     [y]	[X] http://www.opensolaris.org/os/project/pl/faq/website_faq/			website_faq.txt
+trochej    trochej     [y]	[X] http://www.opensolaris.org/os/project/pl/faq/licensing_faq/			licensing_faq.txt
+estibi     trochej     [y]	[X] http://www.opensolaris.org/os/project/pl/faq/binary_licensing_faq/		binary_licensing_faq.txt
+estibi     trochej     [y]	[X] http://www.opensolaris.org/os/project/pl/faq/pdl_faq/			pdl_faq.txt
+trochej    trochej     [y]	[X] http://www.opensolaris.org/os/project/pl/faq/trademark_faq/			trademark_faq.txt
+trochej    trochej     [y]	[X] http://www.opensolaris.org/os/project/pl/faq/sca_faq/			sca_faq.txt
+trochej    trochej     [y]	[X] http://www.opensolaris.org/os/project/pl/licensing/				licensing.txt
+trochej    trochej     [y]	[X] http://www.opensolaris.org/os/project/pl/links/				links.txt
+trochej    trochej     [y]	[X] http://www.opensolaris.org/os/project/pl/downloads/				downloads.txt
+trochej    trochej     [y]	[X] http://www.opensolaris.org/os/project/pl/forums/				forums.txt
+trochej    trochej     [y]	[X] http://www.opensolaris.org/os/project/pl/participation/			participation.txt
+trochej    trochej     [n]	[X] http://www.opensolaris.org/os/project/pl/communities/			communities.txt
+-----------------
+Strony poniżej są linkowe z innych projektów bądź communities i nie możemy ich edytować. Tłumaczenie na razie jest zbędne.
+trochej                [n]	[ ] http://www.opensolaris.org/os/project/pl/projects/				projects.txt
+	   trochej     [n]	[\] http://www.opensolaris.org/os/downloads/devpro/				downloads_devpro.txt
+	   trochej     [n]	[\] http://www.opensolaris.org/os/downloads/docs/				downloads_docs.txt		
+	   trochej     [n]	[\] http://www.opensolaris.org/os/downloads/install/				downloads_install.txt
+	   dosiu       [n]	[\] http://www.opensolaris.org/os/downloads/sfw/				downloads_sfw.txt
+	   dosiu       [n]	[\] http://www.opensolaris.org/os/downloads/sparc_graphics/			downloads_sparc_graphics.txt




Więcej informacji o liście dyskusyjnej g11n-pl-discuss