Adding Malaysian, Indonesian,Vietnamese UTF-8 locales
Yong Sun
Yong.Sun at sun.com
Mon Jul 7 18:59:25 PDT 2008
Nicolas Williams 写道:
> [I've dropped the case number from the subject and set Reply-To.]
>
> On Mon, Jul 07, 2008 at 01:48:24PM +0200, Roland Mainz wrote:
>
>>> we will gather more
>>> information/feedback to see if we have future plans for legacy locales.
>>>
>> Ok... my main concern is "interoperabilty", e.g. what happens if I am
>> running something like the "ms_MY.UTF-8" or "vi_VN.UTF-8" locale and
>> then do a slogin into a Linux machine ?
>>
>
> You know the answer: without codeset conversion somewhere you'll get
> garbage, or worse depending on the degree of [in]compatibility between
> the two codesets. I suppose we could add codeset conversion features to
> things like ssh(1), but that's not this case.
>
> Nor do I see how adding UTF-8 locales binds the i-team to add non-UTF-8
> locales as well.
>
> I might hesitate to call non-Unicode codesets "legacy" for precisely the
> reason that you gave, but as long as that's not used in the
> documentation I don't care.
>
I did not claim non-UTF-8 encodings as 'legacy encodings', but non-UTF-8
locales as 'legacy locales'. :)
Regards,
> Nico
>
More information about the opensolaris-arc
mailing list