From Teresa.Giacomini at Sun.COM Tue Oct 3 11:08:20 2006 From: Teresa.Giacomini at Sun.COM (Teresa Giacomini) Date: Tue, 03 Oct 2006 11:08:20 -0700 Subject: [osol-mktg] Translation for Enthusiast Message-ID: <4522A714.9090702@Sun.COM> Hi, We are trying to design a tshirt for the OpenSolaris World Tour that would have the list of cities and dates on the back, and the word 'enthusiast' in all of the languages spoken in the cities the tour is going to on the front...over the code and in <> like the regular shirt. Trouble is, we are not sure if we have the right word in all of the languages. Here's what we have gathered so far. Can you all take a peek and let us know if it looks good? And, if you know of any other translations that would be great too. Seattle - English - enthusiast Shanghai - Chinese - see site http://www.opensolaris.org/os/about/buttons/ Beijing - Chinese - see site http://www.opensolaris.org/os/about/buttons/ Buenos Aires - Spanish - entusiasta Seoul - Korean - ??? Prague - Czech - nad?enec London - English - enthusiast Paris - French - see site http://www.opensolaris.org/os/about/buttons/ St. Petersburg - Russian - ????????? Atlanta - English - enthusiast Sao Paolo - Brazilian Portuguese - entusiasta Mexico City - Spanish - entusiasta Kuala Lumpur - Malay Hyderabad - English - enthusiast Thanks so much for your help, Teresa From young.j.song at sun.com Tue Oct 3 16:37:31 2006 From: young.j.song at sun.com (Young Joo Pintaske) Date: Tue, 03 Oct 2006 16:37:31 PDT Subject: [osol-mktg] Re: Translation for Enthusiast In-Reply-To: <4522A714.9090702@Sun.COM> Message-ID: <13558459.1159918681664.JavaMail.Twebapp@oss-app1> Hi Teresa, Is there a pointer to the schedule and the venues of this World Tour? I forwarded your email to i18n-discuss, and got those questions from a few people. Thanks, Young This message posted from opensolaris.org From Sara.Dornsife at Sun.COM Tue Oct 3 18:02:04 2006 From: Sara.Dornsife at Sun.COM (Sara Dornsife) Date: Tue, 03 Oct 2006 20:02:04 -0500 Subject: [osol-mktg] Re: Translation for Enthusiast In-Reply-To: <13558459.1159918681664.JavaMail.Twebapp@oss-app1> References: <13558459.1159918681664.JavaMail.Twebapp@oss-app1> Message-ID: <25FB8E4E-81F0-4256-840E-E4A4B1002194@sun.com> Young, This is the list Teresa sent to me earlier for the back of the shirt. Seattle, Washington, USA - September 6, 2006 Shanghai, China - September 22, 2006 Beijing, China - September 29, 2006 Buenos Aires, Argentina - October 23, 2006 Seoul, Korea - November 8, 2006 Prague, Czech Republic - November 14, 2006 Atlanta, Georgia, USA - January 16, 2007 Hyderabad, India - February 21, 2007 Kuala Lumpur, Malaysia - March 6, 2007 London, UK - March 16, 2007 Paris, France - March 19, 2007 St. Petersburg, Russia - April 10, 2007 Sao Paolo, Brazil - April 17, 2007 Mexico City, Mexico - May 16, 2007 On Oct 3, 2006, at 6:37 PM, Young Joo Pintaske wrote: > Hi Teresa, > > Is there a pointer to the schedule and the venues of this World > Tour? I forwarded your email to i18n-discuss, and got those > questions from a few people. > > > Thanks, > Young > > > This message posted from opensolaris.org > _______________________________________________ > opensolaris-mktg mailing list > opensolaris-mktg at opensolaris.org From Young.J.Song at Sun.COM Wed Oct 4 10:33:07 2006 From: Young.J.Song at Sun.COM (Young Joo Pintaske) Date: Wed, 04 Oct 2006 10:33:07 -0700 Subject: [osol-mktg] Re: Translation for Enthusiast In-Reply-To: <25FB8E4E-81F0-4256-840E-E4A4B1002194@sun.com> References: <13558459.1159918681664.JavaMail.Twebapp@oss-app1> <25FB8E4E-81F0-4256-840E-E4A4B1002194@sun.com> Message-ID: <4523F053.3010605@Sun.COM> Thank you! By the way, I have the Malay translation of the enthusiast: ghairah regards, Young Sara Dornsife wrote On 2006? 10? 03? ?? 06:02,: > Young, > This is the list Teresa sent to me earlier for the back of the shirt. > > Seattle, Washington, USA - September 6, 2006 > Shanghai, China - September 22, 2006 > Beijing, China - September 29, 2006 > Buenos Aires, Argentina - October 23, 2006 > Seoul, Korea - November 8, 2006 > Prague, Czech Republic - November 14, 2006 > Atlanta, Georgia, USA - January 16, 2007 > Hyderabad, India - February 21, 2007 > Kuala Lumpur, Malaysia - March 6, 2007 > London, UK - March 16, 2007 > Paris, France - March 19, 2007 > St. Petersburg, Russia - April 10, 2007 > Sao Paolo, Brazil - April 17, 2007 > Mexico City, Mexico - May 16, 2007 From young.j.song at sun.com Wed Oct 4 10:59:04 2006 From: young.j.song at sun.com (Young Joo Pintaske) Date: Wed, 04 Oct 2006 10:59:04 PDT Subject: [osol-mktg] Re: Translation for Enthusiast In-Reply-To: <4522A714.9090702@Sun.COM> Message-ID: <3078573.1159984775052.JavaMail.Twebapp@oss-app1> Hi, I discussed the proposed Korean translation with a few i18n Korean community members and colleagues here. We recommend to use the following instead: ??? We thought the original translation carries slightly negative connotation. regards, Young > Seattle - English - enthusiast > Shanghai - Chinese - see site > http://www.opensolaris.org/os/about/buttons/ > Beijing - Chinese - see site > http://www.opensolaris.org/os/about/buttons/ > Buenos Aires - Spanish - entusiasta > Seoul - Korean - ??? > Prague - Czech - nad?enec > London - English - enthusiast > Paris - French - see site > http://www.opensolaris.org/os/about/buttons/ > St. Petersburg - Russian - ????????? > Atlanta - English - enthusiast > Sao Paolo - Brazilian Portuguese - entusiasta > Mexico City - Spanish - entusiasta > Kuala Lumpur - Malay > Hyderabad - English - enthusiast > > Thanks so much for your help, > Teresa > > > > _______________________________________________ > opensolaris-mktg mailing list > opensolaris-mktg at opensolaris.org > This message posted from opensolaris.org From Sara.Dornsife at Sun.COM Wed Oct 4 11:16:20 2006 From: Sara.Dornsife at Sun.COM (Sara Dornsife) Date: Wed, 04 Oct 2006 13:16:20 -0500 Subject: [osol-mktg] Re: Translation for Enthusiast In-Reply-To: <3078573.1159984775052.JavaMail.Twebapp@oss-app1> References: <3078573.1159984775052.JavaMail.Twebapp@oss-app1> Message-ID: <709D28CD-8576-4DCB-AFAE-655A08A0CFE4@sun.com> Thanks On Oct 4, 2006, at 12:59 PM, Young Joo Pintaske wrote: > Hi, > > I discussed the proposed Korean translation with a few i18n Korean > community members and colleagues here. We recommend to use the > following instead: > > ??? > > We thought the original translation carries slightly negative > connotation. > > regards, > Young > > > >> Seattle - English - enthusiast >> Shanghai - Chinese - see site >> http://www.opensolaris.org/os/about/buttons/ >> Beijing - Chinese - see site >> http://www.opensolaris.org/os/about/buttons/ >> Buenos Aires - Spanish - entusiasta >> Seoul - Korean - ??? >> Prague - Czech - nad?enec >> London - English - enthusiast >> Paris - French - see site >> http://www.opensolaris.org/os/about/buttons/ >> St. Petersburg - Russian - ????????? >> Atlanta - English - enthusiast >> Sao Paolo - Brazilian Portuguese - entusiasta >> Mexico City - Spanish - entusiasta >> Kuala Lumpur - Malay >> Hyderabad - English - enthusiast >> >> Thanks so much for your help, >> Teresa >> >> >> >> _______________________________________________ >> opensolaris-mktg mailing list >> opensolaris-mktg at opensolaris.org >> > > > This message posted from opensolaris.org > _______________________________________________ > opensolaris-mktg mailing list > opensolaris-mktg at opensolaris.org From Sara.Dornsife at Sun.COM Wed Oct 4 19:25:28 2006 From: Sara.Dornsife at Sun.COM (Sara Dornsife) Date: Wed, 04 Oct 2006 21:25:28 -0500 Subject: [osol-mktg] Re: Translation for Enthusiast In-Reply-To: <3078573.1159984775052.JavaMail.Twebapp@oss-app1> References: <3078573.1159984775052.JavaMail.Twebapp@oss-app1> Message-ID: <348A21B6-BC47-4638-9BB1-423FB084306F@sun.com> This is the one I sent in. I hope it's right. :) The design is being worked on. Sara On Oct 4, 2006, at 12:59 PM, Young Joo Pintaske wrote: > Hi, > > I discussed the proposed Korean translation with a few i18n Korean > community members and colleagues here. We recommend to use the > following instead: > > ??? > > We thought the original translation carries slightly negative > connotation. > > regards, > Young > > > >> Seattle - English - enthusiast >> Shanghai - Chinese - see site >> http://www.opensolaris.org/os/about/buttons/ >> Beijing - Chinese - see site >> http://www.opensolaris.org/os/about/buttons/ >> Buenos Aires - Spanish - entusiasta >> Seoul - Korean - ??? >> Prague - Czech - nad?enec >> London - English - enthusiast >> Paris - French - see site >> http://www.opensolaris.org/os/about/buttons/ >> St. Petersburg - Russian - ????????? >> Atlanta - English - enthusiast >> Sao Paolo - Brazilian Portuguese - entusiasta >> Mexico City - Spanish - entusiasta >> Kuala Lumpur - Malay >> Hyderabad - English - enthusiast >> >> Thanks so much for your help, >> Teresa >> >> >> >> _______________________________________________ >> opensolaris-mktg mailing list >> opensolaris-mktg at opensolaris.org >> > > > This message posted from opensolaris.org > _______________________________________________ > opensolaris-mktg mailing list > opensolaris-mktg at opensolaris.org From Patrick.Finch at Sun.COM Fri Oct 6 05:16:01 2006 From: Patrick.Finch at Sun.COM (patrick finch) Date: Fri, 06 Oct 2006 13:16:01 +0100 Subject: [osol-mktg] Updated community metrics In-Reply-To: <450ABC53.3080805@sun.com> References: <450ABC53.3080805@sun.com> Message-ID: <45264901.2070908@sun.com> All, I updated the metrics here: http://www.opensolaris.org/os/community/marketing/metrics/latest/ Note - strong uptick in community registrations in September (week on week), making it the briskest month since June 2005. Patrick From rlhamil at smart.net Tue Oct 10 08:13:31 2006 From: rlhamil at smart.net (Richard L. Hamilton) Date: Tue, 10 Oct 2006 08:13:31 PDT Subject: [osol-mktg] Re: Re: adding code to Google's Code Search engine Message-ID: <7585977.1160493241176.JavaMail.Twebapp@oss-app1> > Hi, > > I don't believe that it is possible to construct a > report that goes from > search term to site section. I will look into it > further, but I cannot > figure it out at the moment. No need on my account; what you posted is interesting though. sd (SCSI disk/CD-ROM) driver, some vfs/vnode and filesystem related files (although not specifically zfs), tcp and ip modules, etc at the top of the list. Now that I think of it, if it were me, I might start looking there too, i.e. at infrastructure stuff rather than the glamor items (although the TCP/IP redesign did get some attention awhile back). But I'm realizing that reading much in the way of motivation into records of what people look at (and even where they clicked on the link from) is difficult and probably a waste of time. > What I could do it produce a report that shows the > next page from the > OpenGrok search page, which is attached. This covers > the last 6 months. > I realise that this is not what you were looking > for, but I hope it > oes offer some insight into what code people are > looking at. > > Of course, it is possible to produce a report showing > all the search > terms that hit OpenSolaris.org, if that's of > interest. What I'd find most of interest is an answer to what people want when they click on a link somewhere else to come to opensolaris.org. It strikes me that looking at code may be quite different from looking at general information, but I don't see what can be done with that. Perhaps if the site had a feedback link on every page (or at least everything other than the "raw" source file pages); something that also asks a couple of questions from B5: "what do you want?" "why are you here?". Even something like Google's ranking can capture the choices people make, but it can say little about motivations and expectations; perhaps only direct questions can solicit those answers. This message posted from opensolaris.org From Patrick.Finch at Sun.COM Tue Oct 10 13:06:37 2006 From: Patrick.Finch at Sun.COM (patrick finch) Date: Tue, 10 Oct 2006 22:06:37 +0200 Subject: [osol-mktg] Re: Re: adding code to Google's Code Search engine In-Reply-To: <7585977.1160493241176.JavaMail.Twebapp@oss-app1> References: <7585977.1160493241176.JavaMail.Twebapp@oss-app1> Message-ID: <452BFD4D.1030909@sun.com> > I'm realizing that reading much in the > way of motivation into records of what people look at (and even > where they clicked on the link from) is difficult and probably a > waste of time. Don't tell Yahoo and Google :) Glad I could help, let me know if there is anything else that may be of interest and I'll see what I can do. Patrick Richard L. Hamilton wrote: >> Hi, >> >> I don't believe that it is possible to construct a >> report that goes from >> search term to site section. I will look into it >> further, but I cannot >> figure it out at the moment. > > No need on my account; what you posted is interesting though. > sd (SCSI disk/CD-ROM) driver, some vfs/vnode and filesystem > related files (although not specifically zfs), tcp and ip modules, > etc at the top of the list. Now that I think of it, if it were me, > I might start looking there too, i.e. at infrastructure stuff rather > than the glamor items (although the TCP/IP redesign did get some > attention awhile back). But I'm realizing that reading much in the > way of motivation into records of what people look at (and even > where they clicked on the link from) is difficult and probably a > waste of time. > > >> What I could do it produce a report that shows the >> next page from the >> OpenGrok search page, which is attached. This covers >> the last 6 months. >> I realise that this is not what you were looking >> for, but I hope it >> oes offer some insight into what code people are >> looking at. >> >> Of course, it is possible to produce a report showing >> all the search >> terms that hit OpenSolaris.org, if that's of >> interest. > > What I'd find most of interest is an answer to > what people want when they click on a link somewhere else > to come to opensolaris.org. It strikes me that looking at > code may be quite different from looking at general > information, but I don't see what can be done with that. > Perhaps if the site had a feedback link on every page (or > at least everything other than the "raw" source file pages); > something that also asks a couple of questions from B5: "what do you want?" > "why are you here?". Even something like Google's ranking can capture the > choices people make, but it can say little about motivations and > expectations; perhaps only direct questions can solicit those answers. > > > This message posted from opensolaris.org > _______________________________________________ > opensolaris-mktg mailing list > opensolaris-mktg at opensolaris.org From wp at HawaiiLinux.us Tue Oct 24 19:54:06 2006 From: wp at HawaiiLinux.us (W. Wayne Liauh) Date: Tue, 24 Oct 2006 19:54:06 PDT Subject: [osol-mktg] Re: newbe-where can I obtain a media kit Message-ID: <32182025.1161744876521.JavaMail.Twebapp@oss-app2> Have you thought about authorizing third party CD vendors such as OSDisc.com to sell the starter kit at a nominal cost? E.g., you can purchase a SuSE 10.1 DVD at $7.95 + $2.95 S&H: http://www.osdisc.com/cgi-bin/mycart.cgi?action=update Over $20, shipping is free. I am sure you are aware that this practice is very popular in the Linux world & it does save a lot of hassle. This message posted from opensolaris.org